Next week I am about to embark on a holiday to Europe with my girlfriend. The Cat Piano is playing at the Zebra Poetry Film Festival in Berlin too. While It’s not my first trip there, having been lucky enough to attend various animation festivals over the last five years, but it is my lengthiest stay. Whenever I am in Europe I feel this strange feeling of ‘coming home’ a familiarity and I wonder if this is because I live in a country settled by British and Europeans, and this lingering ancestral pull is wrapped up in that. The other part of me thinks it maybe a familiarity brought about by growing up reading European fairy tales and story books and watching old Disney Movies. Walt Disney who grew up in rural America, was said to be trying to re-capture the nostalgia he had for an old Europe that he had never knew. Maybe my acute case of Europhilia is because I was brought up on a diet of his films?
I then began to think about the world of Japanese animation and how over the years several have been set in picture perfect, enchanted European settings. This seems unusual and quirky at first but also a sentiment I could relate to as there is something comforting and dream-like about these settings. Many Japanese people seem to possess the same pre-occupation with a Europe of days gone by, a world untouched by technology and modernity. They thrive on the quaint ruritania and this has reached far into modern Japanese culture.
I immediately had images in my head of the beautiful alpine and Nordic backdrops from Howl’s Moving Castle (2004), TV series Heidi (1974) and one of my childhood favourite’s Belle & Sebastien (1981) set in the Pyrenees mountains of France and Spain. Master of anime, Hayao Miyazaki worked on Heidi in the 1970s and the animation team apparently did a research tour to Switzerland to get accuracy in their artwork. He also began an adaptation of Pippi Longstocking and even travelled to Sweden to meet author Astrid Lindgren but the they were denied the rights to go ahead with the adaptation.
Here is the opening credits of HEIDI. Watch it and tell me if this doesn’t make you want to visit Switzerland and run through the green fields.
As a result of this popular cartoon re-telling of Heidi, Jonathan Spyri’s 1880 classic, each year Japanese pilgrims make the journey from the overcrowded cities of Japan to the idealic and serene Swiss Alps. They visit the Swiss village of Maienfield, the setting of the story and mountain Zermatt that they recall in images from the show while posing for photographs with St. Bernards dogs, then eat sushi on bus tours while singing ‘Edeweiss’ in broken English. This reminded me of when I was in Canada’s charming Prince Edward Island and I witnessed throngs of Japanese tourists, flocking to see the hometown of Anne of Green Gables, another nostalgic story they are fond of.
Upon my first visit to Europe to the Annecy animation festival nestled at the base of the French and Swiss Alps, I was immediately struck by the epic scenery while on the bus from Geneva to the small medievil town. The cartoons and fairy tale story books hadn’t lied to me. It was just as visually breathtaking as it had been in my head and in many ways fairy-tale like. I felt like Heidi running through the fields.
Miyazaki has re-visited a mish-mash of different European settings in several of his works. Miyazaki is believed to have based much of the setting of Howl’s moving Castle on a pre-war image of the Alsace region in France. Kiki’s Delivery Service has elements of Stockholm and Gotberg in Sweden as well as Munich’s Old town. Funnily enough, the colonial architecture of my city of Adelaide as well as Melbourne and Parts of Tasmania were also part of the film’s visual reference. This always makes me think excitedly did Miayazaki come to my city at some point? In Tasmania there is a picturesque bakery and bed and breakfast thought to have inspired Kiki’s Guchokipanya bakery that also gets Japanese tourists each year.
Miyazaki’s love of an old Europe and UK is also evident in the TV series Sherlock Hound set in England as well as his feature film Porco Rosso, set in a romanticised Italy. Japan’s cultural crush on a timeless Europe is thought to emerged after the success of the manga The Rose of Versailles and the TV series it spawned Beursai no Bara set in period France. Then other series followed suit, such as Dog of Flanders (1975) based on the English tale by Marie Louise de la Remee, set in Antwerp, Belgium. Antwerp has since become a destination for Japanese tourists who remember the series fondly from their childhoods.
The other hugely popular European set series in Moomin. The Swedish-Fin comic strip by Tove Jansson was turned into an animated series by the Japanese who developed a love for the cute and lovable hippopotamus-troll looking characters living in magical woods. In Finland, Moomin World is also a frequent holiday destination for Japanese Europhiles, their equivalent of Disneyland.
Victoriana and Edwardiana is also very prevalent in many Japanese animations. The Steampunk slant on this period is also hugely popular in Japanese animation and culture. This industrial era England is featured in Steamboy, Howl’s Moving Castle as well as Laputa; Castle In The Sky. Lewis Carroll’s Victorian classic Alice In Wonderland is also a hugely popular story in Japan. Tim Burton’s recent live action adaptation did fantastically at the box office for this reason. Characters such as Alice and Heidi have also made their way into the cosplay part of Japanese youth culture, which is a strangely amusing concoction of the innocent and pristine and the fetishistic.
This cute and quaint Victorian storybook aesthetic has also made its way into Japanese subculture and youth culture spawning the Gothic Lolita or GothLoli fashion trend has a huge following.
Each year, thousands of Japanese tourists flock to Europe to look for this nostalgic image of the country. Some of them may find it as visually and atmospherically it still exists. I discovered a disorder that has struck several Japanese tourists visiting Paris, called Paris Syndrome or Syndrome De Paris. It has been said that Japanese tourists can be struck by this syndrome after visiting Paris and expecting an idealised fairy tale, romantic Paris they have seen in films and read in literature. A combination of the culture shock, prejudice and rudeness they face in the city induces symptoms of depression and hallucinations among other things. While it sounds utterly ridiculous, it does actually exist and sort of makes sense in the context of what I was pondering upon the eve of my journey to Europe… Let’s just hope I don’t return with Paris Syndrome.
































